Листи Андре Мазона до Михайла та Катерини Грушевських
(вступна стаття й публікація В.Тельвака, Є.Луняка)
DOI:
https://doi.org/10.15407/uhj2022.05.204Ключові слова:
Андре Мазон, Михайло та Катерина Грушевські, епістолярій, співпраця, інституційний книгообмінАнотація
В публікації на підставі листів Андре Мазона до Михайла та Катерини Грушевських, котрі відклалися в їхньому родинному фонді у Центральному державному історичному архіві України в м. Києві, з’ясовуються особливості взаємин французького й українського інтелектуалів.
Методологічне підґрунтя становить міждисциплінарний підхід. При цьому важливу роль відіграли методи філософського, загальнонаукового та конкретно-історичного характеру. Особливий акцент зроблено на структурно-функціональному системному аналізі історіографічних фактів, порівняльно-історичному методі, критичному аналізі документального матеріалу, виходячи з принципів об’єктивності й історизму.
Наукова новизна. Листи А.Мазона до М. та К. Грушевських публікуються вперше.
Висновки. Епістолярій висвітлює малознані контакти французького й українського вчених. Встановлено, що безпосереднім приводом до налагодження листування стала зацікавленість А.Мазона українською наукою, культурою, а також намагання М.Грушевського поширити свої історіографічні ідеї у Франції шляхом перекладу «Очерка истории украинского народа ». Цим питанням присвячені листи початку ХХ ст. В роки еміґрації український учений за посередництва французького колеґи популяризував у Західній Європі видавничу продукцію очолюваного ним Українського соціологічного інституту. В другій половині 1920-х рр. кореспонденти порушували питання книгообміну та формування української колекції в бібліотеці Інституту славістичних студій у Парижі. Поряд із цим обговорювалася проблема наукового відрядження К.Грушевської до європейських академічних осередків, а також до французької столиці. Зміст опублікованого епістолярію дозволяє зробити висновки про багатолітні приятельські взаємини двох учених.