Іменування та письмове означення осіб у пізньосередньовічних документах на прикладі двомовного акта від 19 жовтня 1404 р.

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.15407/uhj2022.01.137

Ключові слова:

іменування, шляхта, уряд, документ, латинська мова, руська мова

Анотація

Мета дослідження. На прикладі унікального двомовного документа показано іменування осіб, що зібралися 19 жовтня 1404 р. в Медиці біля Перемишля для вирішення земельної суперечки між королем Владиславом II Яґайлом та Ядвіґою Пілецькою і її донькою Ельжбетою Ґрановською. Представлено означення 42 персон, їхні імена, прізвиська та прізвища у двох мовних версіях акта – латинській та руській.

Методологія полягає у використанні порівняльного, просопографічного, лінґвістичного, антропологічного методів для представлення й аналізу імен, прізвиськ, прізвищ учасників суперечки.

Наукова новизна. Уперше використано двомовний документ для представлення способів означення осіб, що присутні в публічно-правових актах другої половини XIV – першої половини XV cт. походженням з українських земель.

Висновки. На численних прикладах показано залежність використання форми імені, варіанту прізвиська і прізвища від письмової традиції тієї чи іншої мови в означенні осіб. Виразно видно усталеність латинськомовного формуляра документа та чіткість представлення в ньому, особливо, коли йдеться про земських і ґродських урядників. Натомість руськомовний варіант дає інший підхід до означення, адже писар дуже добре позначив місцевих русинів і тих, хто давно проживав у руських землях. Коли ж ішлося про коронну шляхту, що супроводжувала монарха, то він скорочував або намагався адаптувати імена, прізвиська, прізвища до руського письма і власних уподобань форми представлення певних персон. Загалом двомовний документ демонструє цілком різні способи означення, що побутували в той час у латинсько- й руськомовній писемних культурах.

Посилання

Gasiorowski, A. (2015). Itinerarium króla Władysława Jagiełły 1386–1434. Wyd. 2. Warszawa: Instytut Historii PAN. [In Polish].

Jurek, T. (1998). Obce rycerstwo na Śląsku do połowy XIV w. Poznań: Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk. [In Polish].

Kurtyka, J. etc. (ed). (1990). Urzędnicy małopolscy XII–XV w.: Spisy. Wrocław: Ossolineum. [In Polish].

Moldovan, A. (2000). Piat novonaidennykh ukrainskikh gramot kontsa XIV – nachala XV w. Lingvisticheskoe istochnikovedenie i istoria russkogo yazyka, 261–276. Moskva. [In Russian, Ruthenian].

Sperka, S. (2011). Zarys migracji rycerstwa śląskiego na ziemie Rusi koronnej w okresie panowania Władysława Jagiełły. Kniazha doba: istoriia i kultura, 5, 221–229. [In Polish].

Sułkowska-Kuraś, I., Kuraś, S. (Comps.) (1974). Zbiór dokumentów Małopolskich, VI. Wrocław; Warszawa; Kraków; Gdańsk: Zakład Narodowe imienia Ossolińskich. [In Polish, Latin].

##submission.downloads##

Опубліковано

2022-02-28

Як цитувати

Михайловський, В. (2022). Іменування та письмове означення осіб у пізньосередньовічних документах на прикладі двомовного акта від 19 жовтня 1404 р. Український історичний журнал, (1), 137–153. https://doi.org/10.15407/uhj2022.01.137

Номер

Розділ

МЕТОДОЛОГІЯ. ІСТОРІОГРАФІЯ. ДЖЕРЕЛОЗНАВСТВО